JUST è un avverbio a metà strada tra il passato e il presente e di conseguenza dobbiamo seguire la stessa regola - esiste un collegamento temporale tra il passato e il presente con l’utilizzo di JUST. Download full-size image from Pinterest We use the present perfect simple with past finished actions or experiences when we donât mention or we donât know when they happened. Perché c’è JUST. Ti dò un esempio mio: “I paid €300 for this bicycle.” Ho scelto il past simple perché anche se non dico quando l’ho pagato e non mi interesse parlare di quando l’ho pagato, il fatto è che l’ho pagato a qualche momento ben preciso nel passato e quel momento non ha più nessuna rilevanza nel presente. Hai fatto anche l’esercizio? Invece si usa since quando si specifica il momento in cui l’azione è iniziata (yesterday, ten o’clock, Saturday, last week, September, 1959, the 17th century, I was a child, I left school). Sorry, your blog cannot share posts by email. Se leggi la frase nella sua completezza, vedrai che ha l’aria di qualcuno che sta “raccontando” un po’ la sua storia sportiva. Se invece siamo già tornati a casa, allore subentra il past simple perché il momento dell’eventuale pagamento è ormai staccato dal presente. Mentre stiamo parlando con la ragazza carina al bar o il ragazzo bello in palestra o il mega capo durante una presentazione, non vogliamo togliere la fluidità del discorso con queste menate grammaticali. Vero. Esercizi gratuiti per imparare l'Inglese: Present perfect or past simple? 3/8. Non importa il contesto temporale in cui Bob si è rotto la gamba ma il fatto che adesso ha la gamba rotta. La domanda diventa aperta e sto chiedendo se nella tua vita hai mai visto quel film. (Non ho ancora finito il progetto.). Completa le frasi. La nostra attenzione è ancorata nel passato e slegato dal presente. Vediamo un altro esempio: “È venuto il postino stamattina?”. Non importa il contesto temporale in cui abbiamo comprato la macchina ma il fatto che adesso l’abbiamo. Situazione. L’esempio che hai dato non crea problemi se applichi il concetto del “tempo aperto” o “tempo chiuso”. Spero di essere stato chiaro. L’argomento è uno dei miei cavalli di battaglia in aula ed era già da un po’ di tempo che mi ero promesso di provare ad elaborare la mia lezione in forma scritta. Learn how your comment data is processed. Adesso puoi sostenere Ingliando con una libera donazione. Complete the sentences with the PAST PERFECT SIMPLE or CONTINUOUS.. â Exercise 2 1. Non ci piace stare lì a pensare se l’azione è continua o finita, o da quanto tempo è finita, o se ha qualche rilevanza nel presente o qualche collegamento. Present continuous 3. La questione degli avverbi di tempo si complica un po’ quando si tratta di avverbi di tempo non conclusi: today (se è ancora oggi), this morning (se è ancora mattina), this week (se la settimana è ancora in corso) e così via. In questo caso è proprio il significato del verbo usato in quel contesto che detta un po’ la scelta. Nel secondo caso chi fa la domanda sa che se l’altra persona non ha ancora visto Tom, non lo vedrà più quel giorno. Nei casi in cui il tempo è aperto, bisogna usare il present perfect, Corsi di inglese intensivi e full immersion, Lezioni di inglese online bambini e ragazzi, Simple past vs present perfect: differenza ed esempi, scarsa dimestichezza con l'inglese (non abbiamo la lingua nella testa perché la sentiamo troppo poco: non abbiamo in TV i film in lingua originale, ad esempio). Grazie per il tuo commento, Mirella. , (Ho postato il tuo commento tra le testimonianze: https://ingliando.net/home-2/testimonianze/). Un inglese non userebbe mai il present perfect per queste tre frasi: userebbe sempre il simple past. Gloria. Cerchiamo di fare una prima importante distinzione: Il contesto temporale quindi è la chiave di distinzione tra i due tempi. Have you seen that film on TV last night? Questo è un caso ‘classico’ per il present perfect: “I’ve lost my glasses again.”. Come dicevo prima, ci sono cose del present perfect che mi tormentano, ma le regole non le ho fatte io. a) I got up at half past seven this morning. Grazie mille…è davvero chiaro nelle sue spiegazioni! Effettivamente, l’argomento è “ostico”. Ma in questo caso si sbaglia. d) Quanto tempo fa siete arrivati? Il YET mi crea un momento in cui il progetto dovrebbe essere completato. Anche in questo caso, visto che il momento esatto non si può collocare sulla linea del tempo e non ci interessa particolarmente, il tempo da usare è il present perfect: ► In ognuno di questi esempi si parla di eventi fattti o non fatti, uno o più volte, in un arco di tempo non specificato ma che implicitamente si estende dalla nascita fino al momento attuale. Questa frase è “corretta” e a me fa venire la rabbia. Ciao Maurizia, mi fa sempre tanto piacere ricevere messaggi come il tuo che confermano così calorosamente l’utilità del progetto Ingliando. A questo punto possiamo dare unâocchiata agli avverbi di tempo che vanno associati al past simple e quelli che invece si prestano bene al present perfect:. Ho messo il link alla fine dell’articolo…, Sì, grazie mille per la tua risposta, sei stato di grande aiuto, Your email address will not be published. Appunto con esercizio di grammatica inglese per scuole medie: frasi svolte sul past simple con relativa traduzione. Si usa for quando si specifica il tempo in termini di durata (five minutes, ten hours, three days, two weeks, eight months, a long time, ages). Se la stessa frase viene elaborata con il past simple, indica un’azione conclusa e la preposizione for significa per e non più da. Nota: vedi anche Present Perfect e Present Perfect Continuous; Quando le azioni sono già finite usiamo invece il Simple Past Se clicchi sul link alla fine dell’articolo, troverai un esercizio che esamina proprio questo tipo di problematica. Sono arrivata a casa di Susan: devo usare il Simple Past, perché si tratta di un'azione passata, avvenuta in un tempo passato e finito (ieri) >>> I got to Susan's house.. “Ho giocato a calcio per tre anni e poi sono passato alla pallacanestro”. Ciao Laris, che domanda difficile che mi hai fatto! have a nice day! Quindi quello che dobbiamo esaminare è esattamente come funzionano il past simple e il present perfect in inglese. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. Non importa il contesto temporale in cui Bob è uscito ma il fatto che adesso non c’è. Ecco, sto chiedendo se in qualsiasi momento nella tua vita, dal momento in cui sei nato fino al presente, se hai visto il film. L'uso degli ausiliari in inglese è una inesauribile fonte di "errori tipici per italiani". Quello che è importante in questo caso e che la persona che parla si trova ATTUALMENTE senza occhiali: questo significa che tra l’azione di perdere è il presente c’è un forte legame, In effetti non ci interessa tanti il fatto di aver PERSO gli occhiali quanto il fatto di non avere gli occhiali ADESSO. Argomenti. In questo caso c’è un collegamento dal passato al presente e in questo caso uso il present perfect. Vero. In pratica, questi avverbi di tempo possono essere usati con un senso di tempo aperto o chiuso in base al messaggio che si vuole comunicare. Invece quando si traduce dall’italiano all’inglese bisognerà sapere scegliere tra il present perfect (come in italiano) o il past simple (improponibile in italiano). Grammatica Vocaboli e lessico ... Esercizi sul past simple e present perfect ... nelle frasi interrogative, infatti, per tradurre "già" si usa "yet" alla fine della frase. Lunedì scorso sono arrivato in ritardo per scuola. Alla domanda QUANDO non troviamo una risposta ben precisata nel passato e quindi scegliamo il present perfect. Why did you not wait? Tempo aperto? Se specifico quando (last night), io uso il simple past: un po' come se l'espressione di tempo chiudesse la porta della mia lussuosa suite al grand hotel. Sarà così anche per le altre frasi: (A proposito del pericolo di mettere a confronto le due lingue, è da notare che anche se il tempo dei verbi in inglese è cambiato dal present perfect al past simple con l’aggiunta di questi avverbi di tempo, in italiano è rimasto immutato: sempre passato prossimo!). Weâ ve had this car for years. HOME. =I have studied English for 4 years. Essendoci again, influenza il fatto che il quando non è specificato ma è un azione ricorrente? Last Monday I have arrived late at school. La nostra attenzione è ancorata nel passato e slegata dal presente. Tutti questi avverbi di tempo funzionano bene col present perfect perché non creano un contesto temporale ben precisato nel passato e hanno un significato molto legato al presente: condizioni perfette per il present perfect. Come si forma il Present Perfect Tense in inglese. In fondo si chiama "Present perfect"! Coniugazione verbo 'to write' - coniugazione verbi inglesi in tutti i modi e tempi verbali - bab.la bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation Se la frase fosse: ” Ho giocato a calcio per tre anni ma poi ho smesso. Come dobbiamo tradurre la frase, “Ho comprato queste scarpe in Oxford Street.”, In base a quanto già spiegato qui sopra, si direbbe: “I have bought these shoes in Oxford Street.” Sembra ovvio, no? The past participle is the second tense of the verb. Falso. Quando sono arrivata a casa di Susan ieri, lei era uscita. Grazie molte per la risposta molto esaustiva e ben articolta. 16,221 Downloads. Il Present perfect è come un ponte che collega il passato al presente e descrive uno stato presente. ... âNon sono andato al ristorante con Valery perché avevo già mangiatoâ. Via Meucci, 91 -20128 Milano. Alice from UK Emily from USA Vivo a Firenze da 2 anni (e ci vivo ancora a Firenze). c) Sono stato a Londra una volta quando ero al liceo. La stessa cosa vale per le domande. Questo sito utilizza cookies, anche di terze parti per monitorare la frequentazione del sito web e migliorare l'esperienza dell'utente sul sito. Buona Lettura! Present Perfect Simple (indefinite past) ~ “risultato evidente nel presente”, Present Perfect Simple (indefinite past) ~ “esperienze di vita”, Present Perfect Simple (unfinished past) ~ “periodo di tempo non concluso”, Present Perfect Simple (unfinished past) ~ “comincia nel passato e continua nel presente”, https://ingliando.net/home-2/testimonianze/. esercizi past simple e present perfect Esercizi di grammatica inglese sulle differenze tra il past simple e il present perfect tense. Iscriverti alla newsletter per ricevere materiali gratuiti e restare aggiornato. ► Un avverbio di luogo può supplire un avverbio di tempo ben precisata al passato, slegando l’azione dal presente e ancorandola nel passato. Login. Esercizio sul present perfect, il past simple e il past perfect. Mi sono trovato nel dubbio a correggere la seguente frase in un esercizio di cui non trovo più la soluzione! ► Se l’avverbio di tempo indica un tempo vago, incompiuto o che include il presente, allora è normalmente indicato l’uso del present perfect. Frasi negative nel Past Perfect Simple. ... since half past six (Jane sta stirando dalle 6 e mezzo) Mister Rossi has been my French teacher Ecco dove sta il problema. Non esiste nulla che collega quelle azioni al presente o nessun altro tempo verbale. Le soluzioni sono in fondo alla pagina. Has the surgeon performed the operation?? Comunuqe, proverò a darti qualche dritta. Il senso è: “Adesso sono un po’ nei guai perché sono andato oltre il tempo che mi è stato concesso”. Present perfect simple â use . Grazie e buon proseguimento! 7/12. But we must use the present perfect simple with stative verbs, and we normally use the present perfect continuous with dynamic verbs (although the present perfect simple is also possible.) Ma abbiamo nostre eccezioni, e uno dei miei sogni è che prima di morire, i tizi che fanno la grammatica inglese, stabiliranno una regola che abolisca queste eccezioni. I francesi si sbagliano, i tedeschi si confondono, ecc. Se semplicemente traducessimo dall'inglese all'italiano, queste frasi suonerebbero così: Yesterday I have gone to my Mother’s for dinner. Diciamo che in TV ieri hanno trasmesso un gran bel film degli anni ottanta che con ogni probabilità la maggior parte di noi ha già visto. Ormai di lui si può solo “raccontare”. Past perfect continuous 9. Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. Al contrario dell’italiano, se la frase è attiva, l’inglese usa sempre e solo il verbo avere con il participio passato. 2/8. Nella frase inglese, in un certo senso (prendila cum grano salis!) Il simple past è un po’ come quella suite: sta lì per i fatti suoi, ha magari una piscina separata, grandi camere, forse una mini palestra e sicuramente non ha le porte interne che comunicano con le stanze degli altri ospiti. A questo punto potrebbe essere utile approfondire con le seguenti schede didattiche: Contributo volontario ai servizi di istruzione di Ingliando, Sig.Toni io sono una nonna ho cominciato a studiare inglese seguendo i miei nipoti ma sempre.come autodidatta, mi piace molto, leggo tantissimi libri anche classici ho pero’ difficolta nell’ascolto.Ho tantissimi appunti per cio’ che riguarda la grammatica ,ora che ho scoperto il suo sito penso che li cestinero’ tutti perche’ le sue spiegazioni sono incredibili.Grazie per la sua disonibilita’ eleganza e gentilezza. Introduction. Present perfect and past simple 2. Il secondo verbo è anche al past simple perché fa riferimento al momento in cui ha iniziato a giocare a pallacanestro. I haven’t finished the project yet. Comunque è forse l’area più problematica in assoluto questa! Grazie ancora . Pubblichiamo un articolo di Colum, che è bravissimo nello spiegare "i misteri" della grammatica inglese agli italiani. In ogni modo, lo ammetto con sincerità e grande empatia, è un casino bestiale. Your email address will not be published. Cercherò quindi di spiegare come funziona e magari strada facendo, di suggerire qualche trucco per capire esattamente cosa succede quando si affronta una frase tipo: “Sono qua da dieci minuti”. A questo punto possiamo dare un’occhiata agli avverbi di tempo che vanno associati al past simple e quelli che invece si prestano bene al present perfect: Past simple: yesterday, two days ago, on Friday, last week, at half past ten, in July, in 1982, in the 18th century, when I was young, when I lived in Spain…, Present perfect: just, recently, lately, yet, still, already, always, ever, never, so far, the first time, for, since…. Hope it's useful. Thanks a lot ! Just perfect! Entrambi le risposte sono possibili ma nascono da premesse diverse. N.B. salve, Il risultato di questa differenza fondamentale tra le due lingue in termini pratici è che quando si traduce dall’inglese all’italiano non importa se il verbo originale in inglese è al past simple o al present perfect perché nella versione italiana si mette tutto al passato prossimo. La logica ci dice che avverbi di tempo di questo genere vanno elaborati con il present perfect e normalmente è così – ma non sempre! Questo problema della scelta tra past simple e present perfect è uno dei più difficile in assoluto! Ciao Norma, in questo caso la frase è tutta al past simple in quanto “racconta” fatti passati. Falso. Si tratta di un’azione che inizia nel passato a prosegue nel presente. Has Lionel signed the contract?? Past Simple 6. Da notare che dove in italiano ci starebbe sin da (anche se non viene usato), in inglese ci vuole since. Essendo un tempo composto, è lâausiliare have a prendere la forma interrogativa e negativa, il verbo rimane al suo posto al â¦ È stata, ed è tuttora, una bella sfida per me, sia dal punto di vista didattica che tecnologica e sono davvero contento di vedere che nel mio piccolo ci sto riuscendo! Required fields are marked *. Per me gli errori erano carini e non la correggevo, però una volta abbiamo litigato per questi errori, perché lei sosteneva che fossero giusti perché in italiano lo erano, ma in inglese… anche no. Nei casi in cui il tempo è aperto, bisogna usare il present perfect, se non ti stai riferendo a un evento palesemente in passato. Past perfect simple 8. Simple past o present perfect? L’eccezione che a me fa orrore è la regola che stabilisce che quando si usa JUST, bisogna usare il present perfect. In tutti gli anni in cui ho insegnato, non ho mai incontrato più confusione che quella generata dalla differenza tra il past simple e il present perfect. Io vivo a Milano da 15 anni = I have lived in Milan for 15 years. Have / have got 12. Io so che specialmente nel nord dell’Italia, si usa molto il passato prossimo , sia per indicare cose recenti che dire cose che sono successe tanto tempo fa. Nel caso dell’ultimo esempio, finchè siamo ancora sul posto dove si dorvebbe pagare, abbiamo l’idea di “finora/adesso” (non hai pagato finora, hai pagato adesso), ma nel momento che torniamo a casa e fai la stessa domanda, il senso è già diventato quello di “allora”, cioè “hai pagato quando eravamo lì”. Una buona prova da applicare INSIEME a quella di chiedersi QUANDO e quella di vedere se in qualche modo la nostra frase contiene l’idea di FINORA/ADESSO o di ALLORA. In inglese. Non so spiegare bene il perché. Esercizi gratuiti per imparare l'Inglese: Past perfect or past perfect continuous? Non importa il contesto temporale in cui ho perse le chiavi ma il fatto che adesso non le trovo. Capiamo che l’azione è iniziata dieci minuti fa e continua a essere vera nel momento in cui parliamo (sono ancora qua). In inglese dobbiamo fare una specie di calcolo: I was here ten minutes ago + I am here now = I have been here for ten minutes. L’altra settimana ho mangiato male in un ristorante. Io sono stato = I Have been (non I am been). We can use either the present perfect simple or continuous for situations that started in the past and still continue. Anzitutto, pur essendo spessissimo molto utile la questione di “quando è successa l’azione”, non sempre aiuta. ottimo sito, sono davvero entusiasta! Mentre parliamo un’altra lingua, spesso tendiamo a usare strutture che ci sono famigliari nella nostra lingua madre. Perché devo per forza usare il present perfect? Era uscita: Susan era uscita prima che io arrivassi a casa sua, quindi devo usare il Past Perfect >>> she had gone out. In italiano questo tipo di frase viene elaborata con il verbo al presente ma in inglese si fa nuovamente ricorso al present perfect. Esercizi sul past simple e present perfect con just, already, still, yet. tendenza a tradurre dall'italiano senza una riflessione comparativa tra le lingue. e) Sono mai arrivati in Scozia i romani? English Phrases â Present perfect Esercizi di grammatica inglese per le scuole medie: traduzione di frasi in inglese con l'uso del Present Perfect. Summary chart . We can often use either the present perfect simple or the present perfect continuous with since or for when something started in the past and continues now, or is repeated up to now. Past simple: yesterday, two days ago, on Friday, last week, at half past ten, in July, in 1982, in the 18th century, when I was young, when I lived in Spainâ¦. Entrambe le risposte sono possibili MA in una una delle due il verbo va coniugato con il past simple e nellâaltra con il present perfect.A te la scelta! Si utilizza il present perfect anche con ALREADY (già) e YET - in tutti questi anni non ho ancora trovato una traduzione perfetta ma cercherò di dare esempi per illustrare come viene utilizzato: Have you finished the project yet? ► Se devi tradurre una frase dall’italiano in inglese e non sei sicuro se usare il past simple o il present perfect, prova a chiederti QUANDO è successo l’evento. Grazie. Nel primo caso, chi fa la domanda lascia aperta la possibilità che il postino potrebbe ancora venire se non è venuto già. (Hai ancora da fare prima di finire il progetto?). Avrei una domanda su come si possa tradurre questo periodo. Per creare frasi negative usiamo i verbi ausiliari Had Not ( Hadnât ) insieme al participio passato del verbo. Remember that the present perfect always has some sort of connection with the present, whereas the past simple happens at a specific time in the past. “Leonardo painted Mona Lisa.”. Vediamo un esempio pratico: “Hai visto Tom oggi?”. e anche per una giusta motivazione. Anche il nome indica che in realtà è un'azione collegata al presente, quindi non farti ingannare! CIAO Tony! Io mi ricordo una ex fidanzata che diceva spesso frasi del genere: “The post is arrived” oppure “I am gone”. Ha senso, no? Present perfect continuous or Present perfect simple 5. Put the following sentences into passive voice. Vedi? 1/12. può venire tradotta tradotta (per essere veloci e spontanei) in: Questa frase è … (hai indovinato!) Present perfect simple or Past simple 4. Se la risposta si articola in un momento nel passato ben precisato allora devi usare il past simple. In inglese si usa il verbo avere, non il verbo essere es. Utilissimime le tue lezioni anche per gli insegnanti! Il passato per gli inglesi funziona così, punto e basta. Mi domandavo se la prima parte del periodo sia qualcosa che rimane ancorato al passato, e quindi vada tradotto con il past simple. Registrazione. Nelle tre frasi, ho specificato quando lâazione è avvenuta: ieri, lâaltra settimana e lunedì scorso. Mentre in italiano il tempo fondamentale per parlare del passato è il passato prossimo e si può fare a meno (effettivamente) del passato remoto, in inglese vengono usati sia il present perfect che il past simple seguendo dei criteri ben precisi. Buongiorno, Per Leonardo il tempo è “chiuso” in quanto morto e incapace di offrire nuove opere al mondo: quindi “past simple”. Questa prova non è infallibile ma a volte aiuta a capire. Sbagliata! In inglese è: I have had this watch for thirty years. Infine, un ultimo esempio che serve, non per complicare la questione ulteriormente, me per cercare di far capire fino in fondo quanto è importante la questione del legame col presente per l’uso del present perfect. Sempre con il verbo “pay” possiamo fare un’altro esempio, “Have you paid?” Qui ci sta il present perfect se siamo ancora sul posto dove si dovrebbe pagare. And we also use the present perfect simple to ask or talk about situations that started in the past and have not finished. Condividi questa lezione. Ovviamente l’aereo è atterrato in passato altrimenti starebbe ancora volando. È ben precisato il contesto temporale e di conseguenza il verbo è al past simple. Commenti come il tuo mi danno sempre una bella spinta di fare di più! Vediamo adesso cosa succede invece quando spostiamo la nostra attenzione verso un contesto temporale ben precisato: È ben precisato il contesto temporale e di conseguenza il verbo è al past simple. 2. Quando ero a casa di Bob e quindi, “I saw this film at Bob’s house.”. Per richiedere informazioni e prenotare lezioni telefonare in questi orari e lasciate i vs dati. esempi (con traduzione): a) Mi sono alzato alle 7.30 stamattina. b) Con chi sei andato al cinema ieri? Search. Sarà così anche per le altre frasi: ► Se l’unico riferimento temporale implicito in una frase è quello di nell’arco della vita oppure a qualche punto nella vita, allora devi usare il present perfect. Skills Grammar Read the text about a holiday in Spain. C’è una tipologia di frase in inglese che si chiama la duration form. Un inglese non userebbe mai il present perfect per queste tre frasi: userebbe sempre il simple past. Questa differenza netta nella scelta del tempo per esprimere lo stesso concetto è causa di continui errori di traduzione. Create. 4 exercises to revise the structures and uses of the past simple & the present perfect. Present perfect simple and present perfect continuous have always the same meaning. Quando devo spiegare come usare il past simple e il present perfect, mi piace immaginarmi un grande albergo di lusso: ci sono le stanze non proprio costosissime e la suite in cui dorme la regina d’Inghilterra. Ci sono spiegazioni per queste strane eccezioni che appestano l’inglese che condividerò presto. Magari .... se l’architettura linguistica nel tuo cervello non fosse completamente diversa! Ripensate all'esempio della suite di lusso, chiusa ed isolata: se non metto l'espressione di tempo, è un po' come se avessi lasciato la porta aperta. Post was not sent - check your email addresses! Il tempo a cui si riferisce l'azione non è più chiuso, ma spazia per tutti i corridoi del tempo. La prima cosa da stabilire è che non sempre si può fare paragone tra l’inglese e l’italiano per sciogliere il nodo del problema. Hai già fatto l’esercizio abbinato all’articolo? Forse sembrerà tutto molto cerebrale ma per un inglese la scelta tra questi due tempi è assolutamente istintiva in quanto la regola viene assimilato in maniera indolore da bambino! Keep working on your studies.. Frank and Helena / Cultura / Getty Images You'll need to review the past simple and present perfect carefully. Esercizio sul present perfect e il past perfect. Present Perfect Il Present Perfect si usa in uno dei seguenti casi:. il present perfect corrisponde al verbo indicativo presente in italiano: lavoro/worked vivo/lived etc. Sono tutte e tre sbagliate. Adesso arriviamo al punto leggermente più complicato, cioè quando parliamo del tempo aperto. Decidi se utilizzare il Simple Past o il Present Perfect Simple. Un’altro esempio potrebbe essere, “Ho visto questo film a casa di Bob.” Quando? Per me sono nate e morte nel passato. La trovo senza senso e senza una base logica. Il concetto è: Avevo questo orologio trent’anni fa e ce l’ho ancora in questo momento. The present perfect progressive is used to express the duration of an action that started in the past and continues into the present. Nel primo caso, chi fa la domanda pensa che anche se l’altra persona non abbia visto Tom, potrebbe ancora vederlo a qualche punto nella giornata. Too easy OR Too hard. Metti i verbi che trovi tra parentesi nel tempo giusto. Da allora gioco a pallacanestra”, allora avremmo un past simple per la prima parte e un present perfect (continuous) per la seconda parte. Tutto ciò rende l’inglese piuttosto semplice, giusto? He (tell/already) you why he wonât be able to come. Hello and welcome to Ingliando. Will (futuro) 10. Preparati, il viaggio sarà arduo! In realtà quel che importa è se, per la persona che parla, l’azione è in qualche modo ancora legata al presente o se si è “chiusa” già come un evento passato che si può racocntare ma che non ha più nessuna rilevanza nel presente. Going to (futuro) 11. Capire, o meglio, cominciare a capire la differenza tra il past simple e il present perfectè fondamentale nel cammino verso il livello intermedio.Quando si usa l’uno e quando si usa l’altro?La risposta non è facile…. Choose the correct verb to complete the dialogue and practise the difference between past simple and the present perfect. con il Present Perfect Simple o con il Past Simple. Sì, tempo aperto. Condividi questa lezione.